I completely misunderstood the phrase “gag toy for men“. (Thanks, Jender Parents– for the article; the bad parsing was totally my doing.)
11 thoughts on “Dangers of incautious parsing”
Comments are closed.
I completely misunderstood the phrase “gag toy for men“. (Thanks, Jender Parents– for the article; the bad parsing was totally my doing.)
Comments are closed.
You know, it took me six tries before I could parse that the way the author intended. But I think this says more about us than the article :)
i wonder where the term ‘gag toy’ comes from anyway…
I’m confused.
They meant ‘gag toy’ to mean joke toy. But I thought it was a bit of SM gear.
I should add– this also give me visions of men being gagged with Barbie dolls. Which was odd.
Maybe I shouldn’t have added that, actually. Sorry.
Reading this makes me glad I’ve forsworn Freudian explanations. I mean, explaining this reading in terms of your hidden desires is way too much work.
Ah. Embarrassingly, I could only see one meaning of ‘gag’ – the use pertaining to sex toy. The ‘joke’ meaning didn’t even occur to me. JJ – I’m glad you’ve forsworn Freudian explanations!
You and me both, Monkey.
I should say that by forswearing Freudian explanations, I mean avoiding those that appeal to covert (possible) desires, intentions, etc. So in a way it is radical, given the ease with which in general many, many people think they can read each others’ real meanings and intentions. In fact, I’ve been thinking of a post about this, since such readings seem often to be a good cases of epistemic injustice.
I decided to do this about 15 or so years ago; in general, other people are way too interesting to be covered up by reading them in terms of one’s own reactions and/or experience. I certainly don’t always succeed, I hasten to say.
That’s interesting JJ. Does that mean you reject any version of the simulation hypothesis?