Unfortunately, this version is dubbed. If you’d prefer not to have a human speaking for the cats, I’d strongly suggest you turn the sound off. There is an original, non-dubbed version, but it can’t be played except at youtube.
Updates will be added to this post after becoming available. So shortly after the 2011 House of Representatives was sworn in, this event seems especially awful. From the Washington Post:
Tucson – Arizona Democratic Rep. Gabrielle Giffords was shot and critically wounded Saturday morning while hosting an event outside a Tucson grocery store, according to local news reports. Doctors said she survived the attack, but six others did not.
The shooter is relatively unknown, and according to the most recent reports on Huffington Post, the most reporters can find about him is a handful of YouTube videos inveighing against government and appearing to convey “paranoia.”
That is the title of this article, which looks at the recent controversy surrounding a new edition of Huckleberry Finn. The new edition has a couple of textual alterations, the biggest of which is the elimination of 200 occurrences of the N-word, and the substitution of “slave” for them.
The article linked to does a fair job, I think, of summarizing the pros and cons, along with giving a full picture of who is doing it.
The biggest point against the change mentioned in her article is that we loose the record of racism. We could add to this a worry about simply changing what are regarded as great art works. Anyone for clothing statues, for example?
There is also a good reason for making the change, the author argues. This has to do with the harm involved in the reiteration of racist discourse.
I’m a bit puzzled by why our choices have to be so simple: take it out or leave it in. Typographically there ought to be ways to keep the N-word on the page (perhaps in a separate column along with arcane terms). What do you think?